作者 正文
陈民
文章时间: 2022-1-26 周三, 下午6:34    标题: 回1楼

寫英國康威小鎮的地景詩。

有點散文化。
詩人寫康威小鎮,應有理由,有點可惜,沒看到比較深刻的詩寫。
建議可以深入從地理上的特色著手。
是中世紀小鎮,或許也可寫成地誌詩。

交流

至卿試讀 回;台湾诗学--吹鼓吹诗论坛,由 LinScott至卿 ? 2019-08-03,9:17 pm。

谢谢你的这回帖,谢谢你的这点评。
詩人寫康威小鎮,應有理由,有點可惜,沒看到比較深刻的詩寫。看到你这段话,我有些怀疑你诗歌的水平,因为,我写这首诗的理由太多了。不过,想想你毕竟是个版主,诗歌的水平,应该也不会差到哪里。
我只能想,也许我们是2股道上跑的车,好像没法走在一起。
别的也没什么好说的了。 问好。远握。 一切如意!猪年大吉!




看看看看,人家润民又去了英国了。想起了徐霞客,想起了马可波罗,想起了仓促欧美的康有为。也想起了我自己,除了国内星星点点,几乎足不出户,成了老男宅了。
记得央视有个栏目,就是拿出一座中国城,再找出世界上可以对称的城,一番比较,一番透析。
如今先生从东土大唐来,到西方威廉小镇去,说心情,谈感悟,有故事,有心得。
拜读。 回;【新提醒】新诗大厅 四季歌文学社区,石下草 发表于 2019-8-3 12:40

谢谢你的这回帖,谢谢你的这点评。 好长时间没见到老朋友的点评,真是久违了。不论你在哪里做版主,不论我的诗写的好坏,你看看这一点评,还是那么热情,还是那么感人,让这首诗,增加许多色彩。 问好。远握 详情 回复 发表于 2019-8-8 08:51 IP:111.208.112.148:43323
陈民
文章时间: 2022-1-04 周二, 上午10:52    标题: 回1楼

「上面能跑马车的城墙 虽毁了好多段 卻沒寫出詩」
「细窄的城墙上 过一人也能吟一首诗 何止是同南京人玩了个黑色的幽默」

「九华山那段 也是山水城林的典范啊」
「我从大明都城来 你居然是世界遗产 城门狭小 还在招揽远峦近水的进出」

詩人在第一節和第二節以對比的方式表達了對這個小鎮的看法。

到了第三與第四節方有對它的詩寫,不過在結束時卻又如是說:

「有了一种胸怀 我们也有海鸟的目光
收起雨伞 说回去再撑起秦淮河的雨」

這種寫法有點特別。為什麼會如此寫?留待讀者各自解讀了。

卡夫試讀
交流 回;台湾诗学--吹鼓吹诗论坛,由 卡夫 ? 2019-08-03,3:11 pm。

谢谢你的这回帖,谢谢你的这点评。
這種寫法有點特別。為什麼會如此寫?留待讀者各自解讀了。 看到你的这段话,赞扬的说,点评水平太高了。客观的说,事实也是如此。
中国的传统诗歌,讲究赋,比,兴的境界。 其实,我对诗歌的理解,无论怎样的写诗,主要还是为了体现,我们所能传达的各种美。
问好。远握。 一切如意!猪年大吉!
陈民
文章时间: 2021-12-06 周一, 下午7:17    标题: 英国康威小镇

英国康威小镇
文/陈润民
上面能跑马车的城墙 虽毁了好多段
九华山那段 也是山水城林的典范啊
或许鬼脸城玩多了 感觉出了问题
每天可以散步中华门 却没写出诗

我从大明都城来 你居然是世界遗产
城门狭小 还在招揽远峦近水的进出
细窄的城墙上 过一人也能吟一首诗
何止是同南京人玩了个黑色的幽默

康威河入海口 细雨扩大桅杆的场面
长满雀斑的城墙挽起女战士的臂膀
领首的康威城堡 牵手下面的街巷
全英最小的房子 终没能被白帆带走

一批批现代人 穿梭在中世纪小镇里
挤占游客过道 城头上孵窝 不再‘憨豆’
有了一种胸怀 我们也有海鸟的目光
收起雨伞 说回去再撑起秦淮河的雨
2019,5,29。

Powered by phpBB © 2001,2002 phpBB Group